Localiser une bibliothèque |
Bibliothèque | Commune | Cote | Qté | Réservable | Lien vers le catalogue source |
---|---|---|---|---|---|
NAMUR - Bibliothèque provinciale de Namur | NAMUR | C-10 NAT CON | 1 | oui | 8105000292113 |
BRUXELLES - Bibliothèque des Riches-Claires | BRUXELLES | 875-1 HOM I | 3 | oui | 02251008292 |
BRUXELLES - Bibliothèque des Riches-Claires | BRUXELLES | 875-13 HOM I | 3 | oui | 02251008348 |
HABAY-LA-NEUVE - Bibliothèque publique d'Habay-La-Neuve asbl | HABAY-LA-NEUVE | RESERVE*8-1*HOM*I | 1 | oui | NA6620 |
HOTTON- Bibliothèque communale d'Hotton | HOTTON | R2*8-3*HOM*I | 1 | oui | HOTT18301 |
RACHECOURT - Bibliothèque communale Frédéric Kiesel | ATHUS | 8-1*HOM*I | 1 | oui | RAC979 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 8(092) HOMERE I | 1 | oui | 2100003653351 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 8-1 HOMERE | 3 | oui | 2100230722813 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 8-3_IV HOMERE | 1 | oui | 2100220074468 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 875 | 1 | oui | 1000001251338 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 875 HOMERE | 1 | oui | 2100004923229 |
LIEGE - Bibliothèque de Chênée | LIEGE | 875 | 1 | oui | 1009000034155 |
WANDRE - Bibliothèque de Wandre | LIEGE | 8-3 | 1 | oui | 1030000208100 |
VERVIERS - Bibliothèque de Verviers | VERVIERS | M_PF HOMÈ | 1 | oui | 7000000079401 |
FLERON - Bibliothèque communale de Fléron | FLERON | 12 et + (2645) | 1 | oui | 4620200006836 |
GENAPPE - Bibliothèque publique de Genappe | GENAPPE | MAGA-07251 - 8-1 | 1 | oui | 906341 |
LASNE - Bibliothèque de Lasne | LASNE | LASNE(CL) - 8-1 | 1 | oui | /L8606JD |
LIBRAMONT-CHEVIGNY - Bibliothèque communale de Libramont-Chevigny | LIBRAMONT-CHEVIGNY | E(10-11)*HOME*I | 1 | oui | LIBRA11832 |
LIBRAMONT-CHEVIGNY - Bibliothèque communale de Libramont-Chevigny | LIBRAMONT-CHEVIGNY | J HOME I | 1 | oui | 68000200010270 |
LOBBES - Réserve centrale (Lobbes) | LOBBES | R2 - J | 1 | oui | 6540010029337X |
RIXENSART - Bibliothèque communale de Genval | RIXENSART (GENVAL) | CA - 82(38)-1 | 1 | oui | 13320100772276 |
BASTOGNE - Bibliothèque et ludothèque de Bastogne -Bertogne-Houffalize | BASTOGNE | 82-3*HOM*I | 1 | oui | L 2867 |
LIEGE - Centre Multimédia Don Bosco | LIEGE | 8-1 HOM | 1 | oui | CMDB0A000029730 |
LIEGE - Centre Multimédia Don Bosco | LIEGE | 875c/ HOM | 1 | oui | CMDB0A000064955 |
LIEGE - Centre Multimédia Don Bosco | LIEGE | 8B HOM | 2 | oui | CMDB0A000130530 |
LIEGE - Bibliothèque du Séminaire (filiale spécialisée) | LIEGE | 118 F 22 | 1 | oui | SEMLGCH00004031 |
MARCHIN - Bibliothèque de Marchin | MARCHIN | 8-3 HOM | 1 | oui | 457000045853 |
WAREMME - Bibliothèque libre de Waremme | x | 8B1 41591 | 1 | oui | 4300W1050494 |
GEER (WAREMME) - Bibliothèque de Geer | WAREMME | 8J HOMERI | 1 | oui | 4300H1008963 |
ANS - Bibliothèque Arsène Soreil | ANS | 8-3 HOM | 1 | oui | 4430100017942 |
SPRIMONT - Bibliothèque communale Aux Mille feuilles | SPRIMONT | 81-24 LITTERATURE CLASSIQUE | 1 | oui | SPRIM1016795 |
DISON - Bibliothèque de Dison | DISON | ER Hom | 1 | oui | 482010001624 |
RIXENSART - Bibliothèque de Froidmont | RIXENSART | FAR - 131 HOM 7.b | 1 | oui | 13300200721789 |
RIXENSART - Bibliothèque de Froidmont | RIXENSART | FJR - 82-34-HOM-il | 1 | oui | 1330020005930X |
NAMUR (*) - Bibliothèques de Namur Capitale | NAMUR | 82 CON I | 1 | oui | 1914701 |
FLORENNES- Bibliotheque de Florennes | FLORENNES | R875 HOM0518L | 1 | oui | BS 33015 |
ANDERLECHT - Bibliothèque de l'Espace Maurice Carême | ANDERLECHT | 8-3 HOME 1805 | 1 | oui | 02190104867 |
ANDERLECHT - Bibliothèque de l'Espace Maurice Carême | ANDERLECHT | 875 HO 4196 I | 2 | oui | 02190019196 |
BERCHEM SAINTE AGATE- Bibliothèque publique | BERCHEM-SAINTE-AGATHE | HOM 0518 | 1 | oui | 0196523 |
LAEKEN - Bibliothèque de Laeken | LAEKEN | 875-1 HOM 0518 | 2 | oui | 02370868412 |
LAEKEN - Bibliothèque de Laeken | LAEKEN | 875-3 HOM 0518 | 1 | oui | 02371924000 |
BRUXELLES - Bibliothèque Bruegel | BRUXELLES | 875-3 HOM 0518 I | 1 | oui | 02390233717 |
BDTHEQUE Brand Whitlock - Bruxelles | BRUXELLES | 82'02-1 HOM I | 1 | oui | 02260134545 |
BDTHEQUE Brand Whitlock - Bruxelles | BRUXELLES | 875-1 HOM I | 1 | oui | 02260173252 |
BDTHEQUE Brand Whitlock - Bruxelles | BRUXELLES | R-7 HOM I | 1 | oui | 02260178455 |
Charles Janssens - Bruxelles | BRUXELLES | LS 875-1 HOM I | 1 | oui | 02280215567 |
NEDER-OVER-HEEMBEEK - Bibliothèque de Neder-Over-Heembeek | NEDER-OVER-HEEMBEEK | 875-3 HOM 0518 | 1 | oui | 02380359492 |
EVERE - Bibliothèque Romain Rolland | EVERE | 8-3 HOME 1805 I | 1 | oui | 0208806 |
KOEKELBERG - Bibliothèque communale | KOEKELBERG | 875-1 HOM 0518 | 1 | oui | 02420101378 |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE - Bibliothèque communale | SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | 8-1 HO 415 IL | 1 | oui | 02890356547 |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE - Bibliothèque communale | SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | 8-1 HOME I | 1 | oui | 02890288054 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Sésame | SCHAERBEEK | 84-3 HOM | 1 | oui | 2930871030 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Mille et une pages | SCHAERBEEK | 84-3 HOM | 1 | oui | 2667901030 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Thomas Owen | SCHAERBEEK | 84-1 HOM | 1 | oui | 0476281030 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Thomas Owen | SCHAERBEEK | 84-3 HOM | 1 | oui | 2521791030 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Thomas Owen | SCHAERBEEK | 84-34 HOM | 1 | oui | 0019411030 |
UCCLE - Bibliothèque - Médiathèque Le Phare | UCCLE | Mythologie | 1 | oui | 02640758679 |
UCCLE - Bibliothèque du Centre | UCCLE | 292 GRE M | 1 | oui | 02740981845 |
LAEKEN - Centre de littérature pour la jeunesse | Bruxelles | HOM 1990 | 1 | oui | 2019038567X |
CHAUDFONTAINE- Bibliothèque de Beaufays | BEAUFAYS | 82'02 HOM | 1 | oui | CHAUD2016871 |
OREYE - Bibliothèque communale d'Oreye | WAREMME | 8-1 HOM/I | 1 | oui | /LOZZ/0636O |
FAIMES - Bibliothèque de Faimes Les Waleffes | WAREMME | 8B1 HOMERI | 1 | oui | 4300LW126608 |
FAIMES - Bibliothèque de Faimes Les Waleffes | WAREMME | 938G HOMERI | 1 | oui | 4300LW126176 |
VISE - Bibliothèque Notre-Dame | VISE | 8-3 HOM | 1 | oui | VLND009790 |
NIVELLES - Place aux livres. Service itinérant du Brabant wallon | NIVELLES | PLPJ - J | 1 | oui | 1400030017845X |
Adaptation du poème épique racontant le siège de Troie par les Grecs. Avec en fin d'ouvrage un dossier sur l'épopée, ses sources, ses personnages, entre autres. [Electre]
Illiade
Histoire : Au début fût la femme, tentatrice bien sûr, foutant la merde évidemment. La discorde n'a pas été invitée au mariage de Pélée et Thétis, donc elle balance à Paris (fils de Priam, seigneur de Troie) une pomme d'or pour la donner à "la plus belle". Paris, ce falot, au lieu de manger la pomme, reconnait Aphrodite comme gagnante et celle ci pour le remercier lui offre Hélène, la plus belle de sparte qu'il ramène chez lui. Hélène devient donc Hélène de Troie (vous suivez oui?). Mais les habitants de sparte ne sont pas content qu'on leur pique leur plus belle femme et décident donc d'assiéger et de détruire la ville de Troie (vous avez compris qu'à l'époque on ne déconne pas trop avec les meufs). Le siège dure 8 ans et c'est à ce moment là que l'Iliade commence...
L'Iliade est donc le récit du combat entre sparte et ses alliés (Danéens, Achéens et Myrmidons) face à Troie (alias Ilion d'où l'Iliade!) et ses alliés. C'est aussi dans chaque camp les luttes des chefs entre eux:
Du coté Ilion c'est simple: leur héros est Hector, il défend la ville, tout en méprisant un peu Paris (alias Alexandre?) qui fait chier tout le monde avec ses histoires de meufs (comme si Troie en manquait en plus!). Paris et Hector sont frères, fils tous deux de Priam, roi de la cité.
En face c'est un peu plus complexe: le chef est Agamemnon, le plus fort est Achille, dont le frère de lait est Patrocle. Nestor est le plus vieux (donc le plus sage). Ulysse fait partie du lot mais ne fout pas grand chose à part se prendre un coup d'épée au plus fort de la bataille...
Au début tout va bien mais Agamemnon, décide de rendre une de ses captives de Troie à son père en échange d'une forte rançon. Jusque là tout va bien. Sauf que ce benêt d'Agamemnon, décidant qu'un roi ne peut indument réduire la taille de son harem, reprend à Achille une femme qu'il lui a précédemment donnée en partage après une victoire (je passe les détails). Bref Achille se laisse faire mais est fou de rage et du coup décide de bouder dans ses nefs au loin de la bataille qu'Agamemnon va mener le lendemain contre Troie...
... Evidemment sans Achille la bataille est un fiasco et les Danéens se font écraser à plate couture. Si bien qu'on envoie d'abord proposer une plus belle rançon à Achille pour son retour mais il refuse; puis que Patrocle lui même vient supplier Achille de lui prêter ses armes et ses hommes pour aider un peu à tenir l'assaut et là, touché, Achille accepte et Patrocle part au combat.
Mais Patrocle se fait tuer par Hector qui en l'absence d'Achille (il faut le dire) joue un peu sur du velours.
Apprenant cela Achille devient fou de rage et décide de rentrer dans la bataille pour tuer Hector et venger Patrocle -ce qu'il fait - et L'Iliade se termine donc juste après les funérailles de Patrocle par Achille, au moment précis où il rend finalement le corps d'Hector (qu'Achille traine derrière son char depuis trois jours!! il ne déconne pas le Achille quand on tue son frère de lait) à son père (Priam, vous suivez oui?) pour qu'il puisse lui rendre les derniers hommages (comment ça à qui ?: à Hector!)
Et là on dit : ouffff.....
A cela évidemment s'ajoute un deuxième niveau de complexité puisque ce combat sur terre est aussi - et avant tout- un combat entre les dieux de l'olympe, ou en gros Athéna et Héra (alias Héré pourquoi???) veulent la peau de ce salaud de Paris qui ne leur a pas donné la pomme, tandis qu'Aphrodite soutient les troyens (puisqu'elle a eu la pomme elle). A un moment même Poséidon s'en mêle en soutenant les Danéens contre les troyens qui n'ont pas payé leur mur (les salauds) tout en (tout de même) protégeant certains membres troyens de sa descendance (Enée) lors du combat contre Achille...
...Bref, disons le simplement : C'est un joyeux bazar !
Alors pour résumer et faire concis, l'Iliade tourne autour du fascinant personnage d'Achille de sa trahison par Agamemnon à son retour au combat, tout au long du récit c'est celui qui perd à toute les étapes, victime absolue tout en étant un héros moral et guerrier parfait. Il y a donc de la haute tragédie dans ce personnage plus que fascinant.
Style : j'ai lu la traduction de Paul Mazon en folio et franchement je me dis qu'un bon coup de plumeau ne ferait pas de mal!! On a l'impression de lire une traduction pure et simple de grecs ancien, rébarbatif a peu prés comme le bottin. Et franchement arriver à ennuyer avec ce qui est -disons le?- le plus grand péplum de la littérature fait le faire. Pour tout dire ça m'a même donné envie de m'y coller, de reprendre cette histoire pour la raconter telle qu'elle devrait l'être aujourd'hui: Quel dommage de laisser dormir sous la poussière tant de flamboyance!!!
Oui: Ben euh si cette histoire à traversé les siècles ce n'est quand même pas pour rien
Ce texte est au sens propre et figuré totalement "hallucinant"; hallucinant de vie, d'humanité, de force , de violence, de religions, de déité... et aussi un pur concentré de masculin où tous les hommes sont élevés pour aller mourir à la guerre et où rester seul face à l'ennemi en dehors des murs de la ville pour s'exposer à une mort certaine est preuve de courage (notez le!); les femmes quant à elles sont des objets. Purement et simplement.
Et ben comme ça au moins c'est clair...
J'ai adoré aussi l'antitexte permanent sur les dieux et leurs interventions; interventions où l'on voit que notre dieu judéo chrétien toujours vrai et sûr de lui... est bien fade!; les déités grecques hésitent, se battent entre elles, se font des coups fourrés et interviennent dans tous les aspect de la vie des humains (le sommeil est un dieu, l'aube est une déesse je trouve ça absolument fabuleux)
Enfin j'ai adoré aussi qu'à une époque ou l'on croit bêtement avoir franchi glorieusement toutes les portes du trashouille, un seul livre , vieux de 3000 ans a peu prés, raconte dans le détail ce qui n'est rien d'autre qu'un massacre au glaive (...) d'un façon telle que personne n'oserait l'écrire à ce jour: A coté d'Achille, Patrick Bateman est une petite fille...
"il dit et de son char il fait choir à terre Pissandre; sa lance l'a frappé en pleine poitrine: l'homme s'en va à la renverse s'écraser contre le sol. Hippoloque fait un bond pour fuir : Agamemnon le tue, lui, à terre; il lui coupe les mains, lui tranche le col, avec son épée, enfin l'envoie rouler, tout comme un billot, à travers la foule"
Non: franchement il faut faire quelque chose car ce texte est trop mal traduit, c'est lourdingue comme un prof de grec ancien avec des lunettes en sautoir; une bande d'abrutis testoronnés vont se faire sauter le caisson a coup de lance en bronze juste par ce que le gars de la cité d'à coté leur a piqué une meuf (!)... et on raconte ça avec des formules alambiquées et tristes, un langage ultra daté qui devait faire déjà bailler Mauriac... quelle pitié!!!
Bon évidemment, en plus, après, on peut voir aussi que les valeurs défendues par la Grèce ancienne sont un peu ... hum... datées et disons le totalement réactionnaires (pour ne pas dire fascistes!) ; mais bon hein c'est comme ça on ne va pas non plus récrire l'histoire au gout du jour, et puis disons que je trouve ce texte très éclairant pour une fois sur ce qu'est, ce qu'était, le masculin primitif; ce fameux masculin dans lequel on s'embourbe encore aujourd'hui d'ailleurs...
Conclusion : Epique avec des moments magnifiques mais aussi quelques gros coups de mou, une lecture inestimable même si parfois laborieuse.
Oui ou non? : ouiii!!!!
Consulter sur Babelio
L'Iliade est pour moi un classique qui ne prendra jamais une ride...
Qui te refait voyager dans le temps avec des héros prestigieux : Achille, Ulysse et bien d'autres encore.
Consulter sur Babelio
Chante ô muse ! la grandeur du style et la noblesse de l'âme des personnages homériques !
L'Iliade est à la littérature ce que les pyramides d'Egypte sont aux monuments, un chef-d'oeuvre encore aujourd'hui inégalé. Et tout comme il subsiste un doute sur la manière dont les anciens égyptiens ont bâti les grandes pyramides, aujourd'hui encore, les spécialistes se disputent sur la paternité de l'Iliade et de l'Odyssée (qui sera traité sous cette rubrique une prochaine fois). Mais comme pour les pièces shakespeariennes où l'on se demande s'il faut les attribuer vraiment au fondateur du Globe Theater, on peut dire pour le diptyque homérique : ce n'est peut-être pas Homère qui les a écrits, mais c'est un gars que l'on a appelé Homère.
Mais qu'importe si c'est bien l'aède aveugle qui a pondu ces deux chefs-d'oeuvre immortels, le fait est qu'ils sont là.
Homère ne remonte pas ab ovo à l'enlèvement d'Hélène de Troie pour commencer son Iliade. Il débute l'histoire in media res, c'est-à-dire au milieu de l'action, avec la colère d'Achille, fils du roi Pelée et de la nymphe Thétis, contre Agamemnon qui lui a dérobé sa prise de guerre, la jeune captive et prêtresse d'Apollon, Briséis.
Les vingt-quatre chants que constitue l'Iliade représentent un macrocosme de toutes les passions qui peuvent se consumer dans le coeur des hommes. Les Dieux font preuve de bassesse alors que les hommes sont capables de grandeur et de s'élever, comme dans les opéras wagnériens, à la hauteur de surhommes qui rivalisent ainsi avec les immortels Dieux.
L'Iliade, c'est d'abord une histoire d'amitié et de fraternité. Fraternité entre Paris et Hector, d'amitié entre Achille et Patrocle, son meilleur ami
et amant ; car ne l'oublions pas, on parle d'une époque où le véritable amour n'est possible qu'entre hommes. Son compagnon d'arme est aussi celui avec lequel on partage sa couche, ce qui rend la solidarité au combat encore plus forte.
Ainsi, l'Iliade nous parle de ce que les Allemands appellent la mannen Freundschaft, l'amitié virile. Alexandre perpétuera cette tradition très grecque avec son amitié et amour pour son bel Héphaestion après la mort duquel il coupa ses boucles comme le fit le roi des Myrmidons après que Patrocle soit tué par Hector !
L'Iliade, c'est ensuite une écriture poétique hors du commun, à la fois simple et empreinte d'un souffle lyrique incroyable : « L'impétueux Achille est toujours sur les traces d'Hector. Tel, au fond des bois, un chien presse le faon timide, qu'ont alarmé ses cris » (Chant 22).
L'Iliade, enfin, c'est le Crépuscule des Dieux wagnérien. Achille, c'est Siegfried. Le point faible de l'homme « aux pieds rapides » c'est son talon que sa mère tenait quand elle l'a trempé dans le Styx, et Siegfried c'est son épaule qu'une feuille recouvrit au moment où il se baignait avec le sang du dragon Faffner pour se rendre invincible. Dans l'Iliade comme dans la tétralogie de l'anneau, les hommes désirent l'immortalité et les Dieux aspirent à vivre des passions proprement humaines. Les hommes doivent sacrifier leur bonheur pour aspirer à l'éternité et les Dieux renoncer à l'éternité pour un instant d'amour.
Achille fait un choix, vivre comme un simple mortel, vivre longtemps, mais une vie sans gloire. Ou mourir jeune, mais en laissant son nom dans l'histoire. Nous connaissons sa décision. Homère nous montre un homme dans toute sa grandeur
un homme, comme écrivit Shakespeare dans Jules César à propos de Brutus, devant lequel la nature elle-même se dresse pour dire : c'est un homme !
Mais l'histoire ne s'arrête pas là ! Quand nous lisons la suite', L'Odyssée, Homère nous donne à voir un autre Achille, pathétique, et qui dit à Ulysse une fois dans l'Hadès : « J'aimerais mieux être sur terre domestique d'un paysan/ Fût-il sans patrimoine et presque sans ressources/ Que de régner ici parmi ces ombres consumées... »
Rimbaud aura les mêmes regrets de ne pas simplement avoir vécu comme un simple homme en déclarant : je regrette de ne pas m'être marié !
Difficile en effet, d'être plus qu'un homme.
Consulter sur Babelio
Une épopée guerrière éternelle, l'épopée des Achéens partis à la conquête de l'opulente ville de Troie, aussi appelée Ilion. Ces héros se disputent la belle Hélène, épouse du roi Ménélas, enlevée par le beau troyen Pâris. Des héros valeureux qui vont sombrer bientôt dans le carnage.
Des récits captivants, des images qui permettent de réfléchir au courage, à la violence, à l'amour.
Homère exalte la grandeur des héros mais aussi leur faiblesse: Achille submergé de douleur lorsqu'il a perdu son compagnon d'armes Patrocle, Hector qui roule de frayeur dans la poussière..
Une oeuvre éternelle et inépuisable.
Consulter sur Babelio
Il n'y a pas de citation pour cette notice.
Il n'y a pas de suggestion de lecture pour cette notice.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Babelio.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Libfly.
Il n'y a pas d'audio pour cette notice.
Il n'y a pas de mots clés pour cette notice.
Information non disponible.
Comment, sans risquer le ridicule du dithyrambe ou la platitude d'un commentaire convenu, évoquer ces vingt-quatre chants primitivement rédigés en vers mais dont l'éblouissante traduction de Paul Mazon pour Folio-classiques nous restitue intactes la beauté et la noblesse sans pareilles ? Péguy appelait Homère "le patron" et il suffit de lire l'Iliade pour comprendre qu'il n'exagérait pas : rigueur de la construction, respect des envolées propres à la tradition orale dont l'Iliade est issue, transmutation d'une Histoire réelle et lointaine en l'un des mythes fondateurs de notre Antiquité, tout y est rare, unique, en un mot précieux. Peu à peu, remontent dans l'esprit du lecteur toutes ces légendes antiques qui bercèrent notre culture, et avant tout celle de la rivalité qui opposa Athéna, Héra et Aphrodite pour obtenir le titre de la plus belle des déesses et qui, par le choix de cette dernière que fit Pâris (Alexandre chez Homère), entraîna non seulement la chute de Troie mais aussi les mille et un malheurs qui poursuivirent les Achéens vainqueurs sur le chemin du retour. Et le mieux, c'est que le lecteur, complètement subjugué, se transforme peu à peu en l'un de ces Grecs anciens qui prêtaient jadis une oreille fascinée aux chants des divins aèdes. Il faut lire et relire ce texte, si possible à haute voix, en prenant son temps, en en imprimant bien dans son esprit et dans sa peau l'intensité de la cadence. C'est l'un des très rares textes de la littérature mondiale qui, par delà les aléas de la traduction, atteint à un sublime qu'on ne perçoit en général aussi bien qu'en musique. Mais c'est aussi une pièce de théâtre où les fameux dieux grecs se comportent parfois comme de simples humains et où, ô miracle, les humains parviennent quelquefois à se comporter comme des dieux. Et c'est encore une ode formidable à la gloire des croyances antiques, quand les dieux eux-mêmes reconnaissaient l'obscurité implacable des Destins et s'inclinaient devant ceux-ci. Ici, plus de Créateur "tout-puissant", omniscient et omnipotent en théorie mais incapable d'admettre les faiblesses de ses propres créations. Rien que des déesses et des dieux qui vivent, aiment, haïssent, s'apitoient et s'interrogent sur des humains qui, presque toujours, tentent de s'élever, de devenir à leur tour des dieux, sinon par l'essence, au moins par la noblesse des sentiments. ;o)
Consulter sur Babelio