Localiser une bibliothèque |
Bibliothèque | Commune | Cote | Qté | Réservable | Lien vers le catalogue source |
---|---|---|---|---|---|
NAMUR - Bibliothèque provinciale de Namur | NAMUR | 8-3 E | 1 | oui | 8106000143977 |
ATHUS - Bibliothèque Hubert Juin | ATHUS | J820 WEL I | 1 | oui | AT20169 |
HOTTON- Bibliothèque communale d'Hotton | HOTTON | ADO*8-3*WEL*I | 1 | oui | HOTT19013 |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 8-3 WELLS | 4 | oui | 210070032586X |
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) | LIEGE | 8-3_IV WELLS | 1 | oui | 2100220503428 |
REBECQ - Bibliothèque Communale de Rebecq | REBECQ | RA - 8-3 | 1 | oui | RA8570 |
TUBIZE - Bibliothèque publique communale de Tubize | TUBIZE | TA(RES) - 8-3 | 1 | oui | TD4049 |
TUBIZE - Bibliothèque publique communale de Tubize | TUBIZE | TD - 8-3 | 1 | oui | TD6908 |
TUBIZE - Bibliothèque publique communale de Tubize | TUBIZE | TJ(RES) - J.8-38 | 1 | oui | TD3791 |
QUIEVRAIN - Bibliothèque communale de Quiévrain | QUIEVRAIN | E8-3 WEL1219I | 1 | oui | Q 43002 |
DOUR - Bibliothèque communale - Espace littéraire Alan Audin | DOUR | 82-31 WELL I | 3 | oui | DA032499 |
SAINT-GHISLAIN - Bibliothèque La Rolandine | SAINT-GHISLAIN | 82-3 WELLS | 1 | oui | L 076293 |
BELOEIL/BASECLES - Bibliothèque communale de Beloeil | BASECLES | ER 820-3 WE 6276 IL | 1 | oui | BEL112178 |
BELOEIL/BASECLES - Bibliothèque communale de Beloeil | BASECLES | ERO 8-3 WEL 12.19 I | 1 | oui | 052952 |
HOUDENG - GOEGNIES - Bibliothèque Centrale du Hainaut - Bibliobus - Prêt inter-bbiliothèques | HOUDENG - GOEGNIES | 8A-WEL-1219 | 1 | oui | 540507262 |
BERNISSART - Bibliothèque communale de Bernissart- Gérard Turpin | BLATON | 8-3 WELL19.0 I | 1 | oui | 5000100080 |
CHARLEROI - Bibliothèque Principale Provinciale A. Langlois | CHARLEROI | 820-3/WEL | 1 | oui | 610159075 |
CHARLEROI - Bibliothèque Principale Provinciale A. Langlois | CHARLEROI | R44575 | 1 | oui | 610115072 |
BRAINE LE COMTE - Bibliothèque communale | BRAINE- LE-COMTE | ERWEL1219I | 1 | oui | 53621 |
COLFONTAINE - Bibliothèques communales de Colfontaine | COLFONTAINE | 821.1 WEL I | 1 | oui | COLF0000043319 |
COLFONTAINE - Bibliothèques communales de Colfontaine | COLFONTAINE | Roman intermédiaire ER WEL I | 1 | oui | COLF0000051958 |
THUIN - Bibliothèque Roger Foulon | THUIN | 821-3 WEL12.19I | 1 | oui | TH62087 |
CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT - Bibliothèque communale du T'chatpitre | CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT | 8-3 WEL1219I | 1 | oui | C 105039 |
TOURNAI -Bibliothèque de la Ville de Tournai | TOURNAI | 8 WELL | 1 | oui | 3000014921 |
TOURNAI -Bibliothèque de la Ville de Tournai | TOURNAI | 8 WELLS | 1 | oui | 1000128858 |
CHARLEROI - Bibliothèque Arthur Rimbaud | CHARLEROI | MJ 2418 | 1 | oui | 0438644 |
GILLY - Bibliothèque Paul Verlaine | GILLY | 820-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 1547027 |
GILLY - Bibliothèque Paul Verlaine | GILLY | J 82-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 1572887 |
JUMET - Bibliothèque Communale La Madeleine | JUMET | J 82-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 0438713 |
GOSSELIES - Bibliothèque L'Avenir | GOSSELIES | J 82-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 0438668 |
DAMPREMY - Bibliothèque communale Dépôt de Dampremy | DAMPREMY | J 82-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 0438693 |
RANSART - Bibliothèque Au Fil des pages | RANSART | J 82-3 WEL 1219 i | 1 | oui | 0438725 |
ROUX - Bibliothèque Le Moulin aux Livres | ROUX | J 82-3 WEL 1219 i | 3 | oui | 0438656 |
FARCIENNES - Bibliothèque communale de Farciennes | FARCIENNES | 8-3 WEL1219 10158 | 1 | oui | RF01056 |
FRAMERIES- Bibliothèque communale de Frameries | LA BOUVERIE | 8-3 WEL I | 1 | oui | FRAFA30518 |
FRAMERIES- Bibliothèque communale de Frameries | LA BOUVERIE | J-8 WEL I | 1 | oui | FJ01391 |
LIEGE - Bibliothèque de Saint-Remacle en Amercoeur | LIEGE | C 8-3 WEL | 1 | oui | CMDB0R000028610 |
WAREMME -Bibliothèque Pierre PERRET - Waremme | WAREMME | J8-3 WEL/I | 1 | oui | /LW02/0131C |
WAREMME -Bibliothèque Pierre PERRET - Waremme | WAREMME | R WEL/I | 1 | oui | /LW02/0132D |
MARCHIN - Bibliothèque de Marchin | MARCHIN | 8-3J WEL | 1 | oui | 457000030855 |
VISE - Bibli 2000 -Visé | VISE | J.8-3 WEL | 1 | oui | VLB0015050 |
ENGIS - Bibliothèque d'Engis | ENGIS | 82-311.9R WEL | 1 | oui | 4480000005850 |
DISON - Bibliothèque de Dison | DISON | ER Wel | 1 | oui | 482010003294 |
AUDERGHEM - Bibliothèque du Centre | AUDERGHEM | 8-3 WEL 1219 I | 1 | oui | 20210347191 |
Adolphe Max - Bruxelles | BRUXELLES | R-2 WEL I | 1 | oui | 02270356825 |
BRUXELLES - Bibliothèque du Club de jeunesse des Tanneurs | BRUXELLES | 8-3 WE 6255 I | 1 | oui | 20230028183 |
FOREST - Biblif | FOREST | J-R WEL 1219 I | 1 | oui | 0297009702X |
IXELLES - Bibliothèque communale francophone | IXELLES | 8-3 WEL 1219 I | 1 | oui | 02930020661 |
IXELLES - Bibliothèque communale francophone | IXELLES | SF-3 WEL 1219 I | 1 | oui | 0293017542X |
MOLENBEEK - Bibliothèque Taziaux | MOLENBEEK | 8-3 WELL I | 1 | oui | 0216038689X |
MOLENBEEK - Bibliothèque Béguines | MOLENBEEK | 8-3 WELL I | 1 | oui | 0217021183X |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE - Bibliothèque communale | SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | 8-3 WELL I | 1 | oui | 02890054540 |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE - Bibliothèque communale | SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | WE 626 IL | 1 | oui | 02890149286 |
SCHAERBEEK - Bibliothèque Thomas Owen | SCHAERBEEK | 84-3 WEL | 1 | oui | 0109551030 |
UCCLE - Bibliothèque Homborch | UCCLE | R-2 WE 630 G | 1 | oui | 2018044207X |
COURCELLES- Bibliothèque communale de Courcelles | COURCELLES | 8-3 WEL 12 | 1 | oui | 0665399 |
COURCELLES- Bibliothèque communale de Courcelles | COURCELLES | 820-3 WEL 12 | 1 | oui | 0085033 |
PERWEZ - Bibliothèque Au Grimoire d'Eole | PERWEZ | PA - 8-3 | 1 | oui | 13600100035538 |
XHENDREMAEL - Bibliothèque de Xhendremael | ANS | 8-3(12+) WEL | 1 | oui | 4430500002047 |
WAREMME - Bibliothèque communale de Waremme-Longchamps | WAREMME | J8-3/R/WEL/I | 1 | oui | /LL97/1221G |
AMOUGIES - Centre de lecture publique du Mont-de-l'Enclus | AMOUGIES | 8 WELLS[S-F] | 1 | oui | MA004737 |
BOUSSU - Bibliothèque communale de Boussu | BOUSSU | J82-31 WEL1219I | 1 | oui | BJ017104 |
Il n'y a pas de résumé pour cette notice.
Quel livre,et dire que je l'avais dans ma bibliothèque depuis plus de trois mois!! Cet ouvrage aborde avec un réalisme désarçonnant tout un ensemble d'expériences surréalistes afin de transformer de simple animaux en humains. Mais à y voir de plus près au delà de ce côté science fiction, WELLS aborde le thème de l'homme et des lois. En effet, même si dans cet ouvrage, la LOI : ne pas marcher à quatre pattes, ne pas laper, ne pas goûter le sang... s'applique aux créations du docteur MOREAU afin qu'elles ne retournent pas à l'état animal, on ne peut s'empêcher de penser à ce que serait un monde sans LOI pour les humains : ne retournerait on pas à un simple état primitif??. En bref un ouvrage nous montrant l'utilité d'une structure sociale.
Consulter sur Babelio
Un livre que j'ai dévoré, complètement actuel de par son écriture et les thématiques et interrogations soulevées au cours du récit de cet homme confronté à la folie scientifique d'un homme et des créatures dont elle résulte.
Ma première lecture de H.G. Wells et assurément pas ma dernière.
Consulter sur Babelio
Le mythe du savant fou combiné avec le génie génétique,
la nature bestial et primaire de l'homme combiné à l'aventure sauvage de la liberté.
Consulter sur Babelio
C'est ma curiosité pour la science-fiction et ses problématiques autour de la création d'êtres artificiels qui m'a mené à H. G. Wells et à ce court roman : "L'île du docteur Moreau". Je n'ai pas vraiment été emballé par le style, très classique et conventionnel, mais le plaisir était ailleurs, dans les interrogations que soulève ce récit d'un naufragé emmené sur cette île perdue du Pacifique et quasiment déserte, occupée par un scientifique fanatique de la vivisection, retranché derrière sa palissade pour y effectuer des expériences étranges avec quelques malheureux cobayes.
Cette histoire réveille les images d'une époque portée par le darwinisme, le positivisme et l'engouement pour les sciences, avec toutes les craintes que ses dérives pouvaient susciter. L'image également d'une Europe toute puissante, dominant le monde par ses empires coloniaux, sûre de sa force et de sa supériorité et portant un regard quelque peu suffisant, sur le reste d'une humanité perçue comme sauvage et animale. H. G. Wells n'évite pas cette dérive raciste quand il nous peint des êtres mutants issus du singe, identifiable à des hommes nègres et, bien heureusement ! très éloigné du faciès de l'homme blanc
Consulter sur Babelio
Il n'y a pas de citation pour cette notice.
Il n'y a pas de suggestion de lecture pour cette notice.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Babelio.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Libfly.
Il n'y a pas d'audio pour cette notice.
Il n'y a pas de mots clés pour cette notice.
Information non disponible.
Avant de lire ce roman, cela faisait des années que je n'avais plus lu de H. G. Wells environ 15 ans. Je me souvenais qu'il avait un style très accrocheur, et qu'une fois les premières lignes lues, on avait envie de savoir quelle idée ingénieuse il avait bien pu trouver. J'avais vécu cela quand j'avais lu La guerre des mondes et j'avais trouvé la fin génialissime. :D Au cours de cette lecture, j'ai retrouvé ces sensations positives, bien qu'elles se soient teintées d'angoisse et de malaise durant certains passages ou face à certains énoncés. Car cette fois-ci, Wells questionne son lecteur sur la place de l'être humain dans le monde animal et de l'animal dans l'être humain, mais aussi sur la place de la souffrance dans la recherche scientifique (plus particulièrement la vivisection), et ce qu'il est permis de faire ou non au nom de la science. Des questions qui sont toujours d'actualité, comme vous l'aurez remarqué. Peut-on poursuivre certains buts? Est-il humain de tolérer d'entendre la souffrance s'exprimer et de rester de marbre? La science ne doit-elle pas avoir certaines limites? Ce sont en tout cas les questions qui me sont venues à l'esprit, en lisant par exemple les passages où le puma est littéralement torturé. Bien sûr, on sait maintenant que certains aspects de l'île du docteur Moreau sont complètement improbables. Par exemple, créer un être humain en modifiant la forme physique d'un animal est impossible, et découper puis recoller certains bouts d'animaux à d'autres relève de la mythologie et des chimères. Mais s'il est admis que réussir de tels exploits en utilisant cette technique relève du rêve ou du cauchemar, nous savons tous qu'à l'heure actuelle en modifiant les gènes nous pouvons obtenir des créatures étranges, comme tel animal fluorescent ou tel chat/chien hypoallergenique ce qui n'est pas si éloigné des pratiques du Dr Moreau, bien que le but ne soit clairement pas de créer de l'être humain. Comme quoi, H.G. Wells a réussi non seulement au cours de ce roman à parler des questionnements de la fin du XIX° siècle, mais en même temps à évoquer ceux qui nous assaillent deux siècles plus tard. Lui qui ne souhaitait qu'écrire des romans de divertissement et qui ne voulait pas qu'on le compare aux récits d'anticipation de Jules Verne, il s'est bien mis le doigt dans l'oeil! ;-) Evidemment, Wells a réussi à rendre ces questions intéressantes et à éviter tout effet soporifique grâce à un savant mélange de suspense, d'effroi et d'aventure. Je n'ai cessé de me poser des tonnes de questions au cours de ma lecture. Qu'est-ce qu'il se passe réellement sur cette île? Que va-t-il arriver à Pendrick, comment va-t-il survivre à cette île et ses habitants monstrueux (les monstres n'étant pas forcément ceux que l'on croit)? Pour un peu, l'île du Dr Moreau ressemblerait à une histoire d'aventures lambda. Mais à la différence de ce dernier genre, le récit est sombre, très sombre, et l'espoir ne semble pas de mise. Donc si vous avez un peu le moral dans les chaussettes, mieux vaut éviter ce roman. Pour finir ce billet, la seule note négative que je retiendrai contre L'île du Dr Moreau est sa traduction datant de 1901 (dans mon édition Folio). Certaines tournures de phrases étaient peut-être correctes à l'époque (je me pose la question), maintenant elles semblent juste être de la traduction mot à mot du texte original anglais. A la page 74, on peut ainsi lire: je commençais à croire que mes oreilles me décevaient. Je ne sais pas si vous ça vous arrive souvent, mais pour l'instant je n'ai jamais été déçue par mes oreilles; elles ne m'ont jamais fait de cadeau pourri ni promis un repas au resto pour se défiler au dernier moment ;-) Par contre, si on prend en compte le fait que to deceive signifie tromper en anglais, là la phrase prend un sens tout a fait normal. A mon sens, une petite révision de cette traduction serait vraiment souhaitable. Bref, vous aurez compris mon avis: plus de cent ans après sa publication, ce roman reste tout simplement d'une modernité impressionnante avec sa réflexion sur l'éthique de la science et son côté horrifique.
Consulter sur Babelio