Notice complète
BELLEFONTAINE - Bibliothèque |
BELLEFONTAINE |
8-1 |
1 |
oui |
9000001197604 |
FLORENVILLE - Bibliothèque publique de Florenville |
FLORENVILLE |
8-1 DANT D/MAG |
1 |
oui |
939000005553X |
HALANZY - Bibliothèque d'Halanzy |
ATHUS |
8-1*DAN*D |
1 |
oui |
HA6722 |
RACHECOURT - Bibliothèque communale Frédéric Kiesel |
ATHUS |
8-1*DAN*D |
1 |
oui |
RA2695 |
VIRTON - Bibliothèque de Virton- Biblionef |
VIRTON |
8A DAN 3604 |
1 |
oui |
VA11240 |
GENAPPE - Bibliothèque publique de Genappe |
GENAPPE |
MAGA-07267 - 8-1 |
1 |
oui |
670239 |
LIBRAMONT-CHEVIGNY - Bibliothèque communale de Libramont-Chevigny |
LIBRAMONT-CHEVIGNY |
8-1 DAN D 1 |
1 |
oui |
68000100943003 |
RIXENSART - Bibliothèque communale de Genval |
RIXENSART (GENVAL) |
CA - 8-1 |
1 |
oui |
13320100085457 |
RIXENSART - Bibliothèque communale de Genval |
RIXENSART (GENVAL) |
CA - 82.09 |
1 |
oui |
13320100036162 |
ANS - Bibliothèque Arsène Soreil |
ANS |
8-3(12+) ALI |
1 |
oui |
4430100007598 |
OUPEYE - Bibliothèque locale d'Oupeye |
OUPEYE |
82-3D DAN |
1 |
oui |
4680100003492 |
NAMUR (*) - Bibliothèques de Namur Capitale |
NAMUR |
850 DAN D |
1 |
oui |
1678988 |
JETTE - Biblio Jette |
JETTE |
RMJ 1281 |
1 |
oui |
0101001097980 |
UCCLE - Bibliothèque - Médiathèque Le Phare |
UCCLE |
R* DA 518 d |
1 |
oui |
02641467735 |
MARCHE-EN-FAMENNE - Réserve Provinciale de Luxembourg |
MARCHE-EN-FAMENNE |
8-1 |
1 |
oui |
9000000805465 |
BERTRIX- Bibliothèque publique de Bertrix |
BERTRIX |
8-1 DANT |
1 |
oui |
9370000247070 |
Il n'y a pas de résumé pour cette notice.
Il n'y a pas de citation pour cette notice.
Il n'y a pas de suggestion de lecture pour cette notice.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Babelio.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Libfly.
Il n'y a pas d'audio pour cette notice.
Il n'y a pas de mots clés pour cette notice.
Information non disponible.
Il faudrait que Babelio permette de dissocier les différentes traductions d'une même oeuvre. Cela impose une composition en deux parties. La première concerne une éditions adaptée pour la jeunesse par les éditions Larousse (lu en novembre 2008). La deuxième se réfère à la traduction de René de Ceccatty par les éditions du Seuil dans la collection Points paru en 2017. Ce texte est une traduction adaptée pour un public scolaire. Mais, même simplifié pour être compris rapidement par un public novice, il me fait percevoir le poids de la religion chrétienne au XIIIe siècle. Il m'informe sur les croyances des hommes et leurs représentations des mondes (celui des vivants et celui des morts). Conte merveilleux, narration fantastique, récit d'un parcours dans le monde des morts (une traversée des Enfers, du Purgatoire et du Paradis). Cet avant goût de la grande oeuvre fondatrice de la littérature italienne est, tout compte fait très agréable, me poussant à prolonger ma découverte dans une édition intégrale. La traduction de René de Ceccatty a pour objectif de rendre moins pesante la lecture du grand poème de Dante, en l'allégeant des nombreuses références littéraires, théologiques et historiques qu'il contient. Mais il est vrai que cette oeuvre reste délicate à lire lorsqu'elle évoque divers personnages de l'Italie de la fin du Moyen-Âge. Cela reste tout de même une aventure extraordinaire dans des mondes fantastiques. L'Enfer est un formidable périple dans un dédale de précipices, de falaises abruptes et de gouffres obscurs. L'échelle géographique se dérègle lorsqu'on atteint le Paradis, où l'on passe de la Terre à l'Univers. Tout devient alors plus spirituel. Dante concède ainsi que la langage a ses limites pour décrire ce qui ne peut se voir, ce monde paradisiaque est une sorte de tourbillon de lumières assez étourdissant, mais un peu lassant à la longue, qui se réduit à la volonté d'exprimer ce que l'on peut ressentir à l'instant de l'orgasme. Même dans le spirituel, l'homme est humain, trop humain.
Consulter sur Babelio